שניים מקרא ואחד תרגום

שאלה

שלום הרב, בפניני הלכה כתוב כך: "מי שלומד את הפרשה עם רש"י, אם נוח לו יותר לקרוא פרשייה שלמה מקרא ואח"כ פסוק פסוק עם רש"י, יכול ללמוד כך. אלא שאותם הפסוקים שאין עליהם פירוש, צריך לקרוא פעם נוספת, כדי שיקראם שלוש פעמים". ולא הבנתי, האם תוכל להסביר לי? 1. מי שלומד שניים מקרא ואחד תרגום עם אונקלוס ורש"י, גם רשאי לקרוא פעם אחת מקרא ואז פסוק-פסוק עם אונקלוס ורש"י ולצאת בכך ידי חובה? 2. אם קרא פעמיים מקרא, רשאי לקרוא אח"כ רק אונקלוס ורש"י, או חייב לשוב ולקרוא פסוק-פסוק ותרגומו ופירושו? תודה רבה!

רב משיב

  1. כן.
  2. רשאי לקרוא אחר כך רק אונקלוס ורש"י.
  3. יש לציין דבר חשוב, והוא שמי שלא מבין את פירוש אונקלוס אינו יוצא ידי חובה, שהרי אמרו שניים מקרא ואחד 'תרגום', כלומר רצו חכמים שאנשים יבינו היטב את הפסוקים, ולכן תקנו ללומדם עם פירוש, ואם אנשים אינם מבינים את הפירוש, מה הועילו חכמים בתקנתם? במכתבי החפץ חיים (י"ח) מובא בזה"ל: "בימים האלה אין אנו יוצאים י"ח בתרגום, לפי שאין המוני אחינו בית ישראל מבינים אותו, וצריכים אנו לביאור נכבד שיפרש היטב התוה"ק, וביאור כזה הוא פירוש רש"י, והוא אצלנו מדינא במקום התרגום". וכ"כ בספר פסקי תשובות (רפה, ה) שמי שאינו מבין את לשון התרגום, צריך למצוא פירוש אחר שיתרגם לו את המקרא (ומה שהוסיף שם שמ"מ את התרגום יש לקרוא תמיד, כיוון שניתן מסיני ועניינו נשגב מאוד. נלע"ד פשוט שאין ההלכה כך).
  4. כמו כן, מי שכבר למד כמה פעמים את פירוש רש"י על התורה, רשאי לבחור פירוש אחר עבור 'אחד תרגום', ובלבד שמפרש את פשט הפסוקים על פי חז"ל. כגון פירוש הרב שטנייזלץ או כגון ספרו היפה של הרב יאיר וייץ 'בדרכה של תורה'.

ישיבת הר ברכה אנו משתמשים בעוגיות כדי להבטיח את תפקוד האתר ולשפר את חוויית המשתמש. אפשר לבחור אילו סוגי עוגיות להפעיל.
בחירת עוגיות


דילוג לתוכן